Parashah Vayiqra

Zohar Vayiqra - 2a

Cours du 10 mars 2022

https://youtu.be/nX89JMtt1jY

 

 


Si vous souhaitez soutenir ce projet d'étude du Séfér haZohar, il est possible d'y contribuer librement en suivant ce lien  :


Texte étudié

Traduction : Georges Lahy

Parashah Vayiqra

רִבִּי אֶלְעָזָר פָּתַח, שְׁאַל לְךָ אוֹת מֵעִם יְיָ' אֱלֹהֶיךָ הַעֲמֵק שְׁאָלָה אוֹ הַגְבֵּהַּ לְמָעְלָה. אִסְתַּכַּלְנָא בְּדָרִין קַדְמָאִין וְדָרִין בַּתְרָאִין, מַה בֵּין דָּרִין קַדְמָאִין לְדָרִין בַּתְרָאִין. דָּרִין קַדְמָאִין הֲווֹ יַדְעִין וּמִסְתַּכְּלִין בְּחָכְמְתָא עִלָּאָה, וְיַדְעִין לְצָרְפָא אַתְוָון דְּאִתְיְהִיבוּ לֵיהּ לְמֹשֶׁה בְּסִינַי, וַאֲפִילּוּ חַיָּיבִין דִּבְהוֹן בְּיִשְׂרָאֵל, הֲווֹ יַדְעִין גּוֹ אַתְוָון חָכְמְתָא עִלָּאָה. וְיַדְעִין גּוֹ אַתְוָון עִלָּאִין, וְגוֹ אַתְוָון תַּתָּאִין, חָכְמְתָא לְאַנְהָגָא עוֹבָדִין בְּהַאי עָלְמָא.

Rabbi Elâzar s’ouvre : « Demande pour toi une lettre d’avec (jointe à) Yhwh, ton Élohéi. Demande-la de la profondeur du Shéol ou de la hauteur de l’En haut[1] ». J'ai examiné les générations précédentes et les générations suivantes. Quelle est la différence entre les générations précédentes et les générations suivantes ? Les générations précédentes connaissaient et pénétraient dans la Sagesse d’en haut et savaient combiner les lettres qui avaient été données à Moïse dans le Sinaï. Même les débiteurs (méchants) dans Israël étaient familiers avec les lettres de la Sagesse d’en haut. Et par la connaissance des lettres d’en haut et des lettres d’en bas, la Sagesse les a guidés pour œuvrer dans le monde.

בְּגִין דְּכָל אָת וְאָת דְּאִתְּמְסַר לֵיהּ לְמֹשֶׁה, הֲווֹ מִתְעַטְּרִין וְסַלְּקִין עַל רֵישַׁיְיהוּ דְּחֵיוָון עִלָּאִין קַדִּישִׁין. וְכֻלְּהוּ חֵיוָון הֲווֹ מִתְעַטְּרֵי בְּהוּ, וּפַרְחִין גּוֹ אֲוֵירָא, דְּנַחְתָּא מִגּוֹ אֲוֵירָא עִלָּאָה, דָּקִיק דְּלָא יְדִיעַ.

C'est parce que chaque lettre, et lettre, qui ont été transmise à Moïse ont été couronnées et sont montées élevée au-dessus des têtes des Vivantes saintes supérieures. Toutes les vivantes étaient couronnées. Elles volaient dans l’éther, qui descend de l’éther céleste, subtil et incognoscible.

וְסַלְּקִין וְנַחְתִּין אַתְוָון רַבְרְבִין וְאַתְוָון דְּקִיקִין. אַתְוָון רַבְרְבִין נַחְתִּין מִגּוֹ הֵיכָלָא עִלָּאָה טְמִירָא דְּכֹלָּא, וְאַתְוָון דְּקִיקִין הֲווֹ נַחְתִּין מִגּוֹ הֵיכָלָא אָחֳרָא תַּתָּאָה, וְאִלֵּין וְאִלֵּין אִתְמְסָרוּ לֵיהּ לְמֹשֶׁה בְּסִינַי.

Les grandes lettres et les petites lettres montaient et descendaient. Les grandes lettres descendaient du Palais d’en haut caché de tous et les petites lettres descendaient d'un autre palais en bas. Tous ces mystères ont été transmis à Moïse dans le Sinaï.

וְחִבּוּרָא דְּאַתְוָון דְּאִינּוּן מִתְחַבְּרָאן בִּטְמִירוּ בְּכָל אָת וְאָת, כְּגוֹן א, אָת יְחִידָא, מִתְחַבְּרָאן עִמָּהּ בִּטְמִירוּ תְּרֵין אָחֳרָנִין לף. וְכֵן כֻּלְּהוּ אִתְמְסָרוּ לֵיהּ לְמֹשֶׁה בְּסִינַי, וְכֻלְּהוּ טְמִירִין גּוֹ חַבְרַיָּיא זַכָּאִין אִינּוּן.

La connexion des lettres, est une connexion dissimulée de tout dans chaque lettre et lettre. Comme Alef, la seule lettre occultement jointe avec deux autres lettres : Laméd-Pé. Toutes ces lettres ont également été transmises à Moïse dans le Sinaï et toutes sont occultes [connues] par les compagnons. Heureux leur sort !

שְׁאַל לְךָ אוֹת, אוֹת מַמָּשׁ. דְּכֻלְּהוּ הֲווֹ נַטְלִין בְּרָזָא דְּאַתְוָון. וְכֵן בְּרָחָב מַה כְּתִיב, וּנְתַתֶּם לִי אוֹת אֱמֶת, דָּא אָת ו,' דְּדָא אִקְרֵי אוֹת אֱמֶת. וְאִי תֵּימָא שְׁאָר אַתְוָון לָאו אִינּוּן אֱמֶת. אִין אֶלָּא אוֹת דָּא אוֹת אֱמֶת אִקְרֵי.

« Demande pour toi Oth » – Littéralement une lettre. Tout le monde connaissait le secret des lettres. Même Raħav. Qu'est-il écrit ? : « Et donne-moi une lettre de vérité[2] ». Ceci fait référence à la lettre Vav, qui est appelée « lettre de vérité » (oth éméth). Si tu en déduis que les autres lettres ne sont pas de vérité, ce n'est pas le cas. Néanmoins, cette lettre est appelée « lettre de vérité ».

הַעֲמֵק שְׁאָלָה, דָּא אוֹת ה' בַּתְרָאָה דְּבִשְׁמָא קַדִּישָׁא. אוֹ הַגְבֵּהַּ לְמָעְלָה, דָּא אָת יוֹ"ד רֵישָׁא דְּבִשְׁמָא קַדִּישָׁא. וְדָא אִיהוּ רָזָא דִּכְתִּיב, שְׁאַל לְךָ אוֹת מֵעִם יְיָ' אֱלֹהֶיךָ, אוֹת מִשְּׁמָא קַדִּישָׁא, מַשְׁמַע דִּכְתִּיב מֵעִם יְיָ,' דְּדָא אִיהוּ שְׁמָא דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אָת חַד דְּבֵיהּ, וּמַשְׁכְּנָא קָאֵים עַל דָּא.

« Demande-la de la profondeur du Shéol[3] » - C’est la lettre en queue du Saint Nom. « Ou de la hauteur d’En haut » – C’est la lettre Yod, en tête du Saint Nom. C'est le secret de l’Écriture : « Demande pour toi une lettre à Yhwh, ton Élohéi », une lettre du Saint Nom. C'est sous-entendu par l’écriture : « d’avec (jointe à) Yhwh », qui est une lettre du Nom du Saint, béni soit-Il. Sur laquelle se dresse le Tabernacle.

תָּא חֲזֵי, כַּד סָלִיק עֲנָנָא עַל מַשְׁכְּנָא וְשָׁרָא עֲלוֹי, כָּל אִינּוּן רְתִיכִין, וְכָל אִינּוּן מָאנֵי מַשְׁכְּנָא דִּלְעֵיל, כֻּלְּהוּ הֲווֹ גּוֹ עֲנָנָא. מַה כְּתִיב, וְלֹא יָכוֹל מֹשֶׁה לָבֹא אֶל אֹהֶל מוֹעֵד כִּי שָׁכַן עָלָיו הֶעָנָן. וּכְתִיב, וַיָּבֹא מֹשֶׁה בְּתוֹךְ הֶעָנָן, וַיְהִי מֹשֶׁה בָּהָר אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לָיְלָה אִי מֹשֶׁה לָא הֲוָה יָכִיל לְאַעֲלָא לְמַשְׁכְּנָא, אֲמַאי הֲוָה יָתִיב בְּטוּרָא כָּל אִינּוּן אַרְבְּעִין יוֹמִין.

Viens et vois – Lorsque la nuée s'éleva au-dessus du Tabernacle et se posa sur lui, tous les chars et tous les ustensiles du Tabernacle d’en haut étaient à l'intérieur de la nuée. C’est pourquoi il est écrit : « Et Moïse ne put entrer dans la Tente du Rendez-vous, car la nuée demeurait sur elle[4] ». Il est écrit : « Moïse vint au milieu de la nuée... et Moïse fut dans la montagne quarante jours et quarante nuits[5] ». Si Moïse ne pouvait pas pénétrer dans le Tabernacle, comment a-t-il pu rester dans la montagne pendant quarante jours ?

אֶלָּא תְּרֵי עֲנָנֵי הֲווֹ, חַד דְּעָאל בֵּיהּ מֹשֶׁה. וְחַד דְּשָׁארִי עַל מַשְׁכְּנָא. תָּא חֲזֵי, מַה כְּתִיב וּכְבוֹד יְיָ' מָלֵא אֶת הַמִּשְׁכָּן, מִלָּא לָא כְּתִיב, אֶלָּא מָלֵא, דַּהֲוָה שְׁלִים לְעֵילָּא וְתַתָּא, עִם מַשְׁכְּנָא דִּלְתַתָּא. תִּקּוּנָא טְמִירָא דְּנָחַת לְתַתָּא וְאִתְתַּקְּנַת שְׁכִינְתָּא.

Il y avait deux nuées, l'une dans lequel Moïse est entré et l'autre qui recouvrait le Tabernacle. Viens et vois ce qui est écrit : « Et la Gloire de Yhwh remplissait le (éth) Tabernacle[6] ». Il n'est pas écrit « remplit » (mila), mais « était pleine » (malé), une complétude supérieure et inférieure avec le Tabernacle en bas. Une correction occulte est descendue et la Shekhinah a été instaurée.

אַרְבַּע סִטְרִין דְּמַשִׁרְיָין אִתְגְּנִיזוּ. תִּקּוּנָא קַדְמָאָה דְּחַד מִשְׁמָרָה, מֵאִינּוּן ד' מַשִׁרְיָין, כֹּלָּא עַד דְּאִתְתַּקָּנוּ. רֵישָׁא לִסְטַר יְמִינָא צַדְקִיאֵ"ל, רַב מְמָנָא, רַב מַשִׁירְיָין, דְּאִיהוּ תְּחוֹת שׁוּלְטָנָא דְּמִיכָאֵ"ל, וְעִמֵּיהּ הֲווֹ מִתְתַּקְּנָן כָּל אִינּוּן מַשִׁרְיָין תְּחוֹת יְדֵיהּ.

Les légions des quatre côtés ont été dissimulés. Le premier tiqoun fut lors de la première veille des quatre légions, avant que tout ne soit instauré. A la tête du côté droit le grand chef Tsadqiel, chef de légions sous la domination de Mikael, et avec lui ont été instaurés toutes les légions en-dessous de lui.

וְחַד מְמָנָא אִתְּקַם עַל אַרְבַּע תְּלַת, אַרְבַּע לְתַתָּא, בְּגִין דְּכָל אִינּוּן מַשִׁרְיָין עִלָּאִין, כַּד נַחְתִּין לְתַתָּא, מְשַׁנְיָין שְׁמָא דִּלְהוֹן, בִּשְׁמָהָן אָחֳרָנִין, כַּד אִינּוּן עִלָּאִין לָא מִשְׁתַּנִּין לְעָלְמִין. וְהַאי מְמָנָא עִלָּאָה צַדְקִיאֵ"ל קָאֵים עָלַיְיהוּ לְגוֹ. אָת חַד נָצִיץ עַל רֵישַׁיְיהוּ, וְאִיהִי א' זְעֵירָא, כַּד הַאי אָת נָצִיץ, כֻּלְּהוּ נַטְלִין לְהַהוּא אֲתַר דְּנָצִיץ הַאי נְצִיצוּ.

Un chef a été placé sur quatre x trois, quatre en bas. Lorsque toutes ces légions suprêmes descendent en-dessous, leurs noms sont changés en d'autres noms. Quand ils restent en haut, ils restent inchangés. Ce chef Tsadqiel se tient au-dessus d'eux de l'intérieur et une lettre brille sur leurs têtes, un petit Alef. Lorsque cette lettre scintille, ils se rendent tous à l'endroit où l'étincelle scintille.

לְגוֹ מִנַּיְיהוּ, רָזִיאֵ"ל רַב מְמָנָא, רַב מַשִׁרְיָין, דְּקַיְּימָא לְגוֹ תְּחוֹת שׁוּלְטָנוּתָא דְּמִיכָאֵ"ל. וְעִמֵּיהּ כָּל אִינּוּן מַשִׁרְיָין דִּתְחוֹת יְדֵיהּ. וְחַד מְמָנָא קָאֵים עָלַיְיהוּ בְּתַרְעָא, דְּאִתְקְרֵי רוּמִיאֵ"ל. וְסַחֲרִין לֵיהּ י"ב מְמָנָן, תְּלַת תְּלַת ד' זִמְנִין. וְרָזִיאֵ"ל רַב מְמָנָא קַיְּימָא עַל כֻּלְּהוּ, דְּלָא אִשְׁתָּנֵי שְׁמֵיהּ. אָת חַד נָצִיץ עַל רֵישַׁיְיהוּ דְּכָל אִינּוּן מַשִׁרְיָין, וְאִיהִי אָת ר.' כַּד הַאי נָצִיץ, נַטְלִין כֻּלְּהוּ לְהַהוּא סִטְרָא דְּהַהוּא נְצִיצוּ, הַאי אָת קַיָּימָא עַל עוֹנְשָׁא דִּמְגַּלֶּה רָזִין וְסִימָנִיךְ רֵישׁ וְקָלוֹן.

Parmi elles, se trouve Raziel, grand chef et chef de légions, qui se tient sous la domination de Mikaël. Avec lui se trouvent toutes les légions qui lui sont subordonnés. Un chef du nom de Roumiel est responsable de leur porte, entouré de douze chefs, trois fois quatre. Raziel, grand chef, les commande tous, car son nom ne change pas. Une lettre scintille sur les têtes de toutes ces légions, c’est la lettre Reish. Lorsqu'elle scintille, elles se dirigent toutes dans la direction de cette étincelle. Cette lettre est préparée pour punir ceux qui révèlent les secrets, comme cela est signalé par : « pauvreté (reish) et honte …[7] ».

לְגוֹ מִנַּיְיהוּ, יוֹפִיאֵ"ל רַב מְמָנָא, רַב מַשִׁרְיָין, תְּחוֹת שׁוּלְטָנוּתָא דְּמִיכָאֵ"ל, וְעִמֵּיהּ הֲווֹ מִתְתַּקְּנָן כָּל אִינּוּן מַשִׁרְיָין דִּתְחוֹת יְדֵיהּ. וְלָא אִתְגַּלְּיָין הָכָא בְּחֻשְׁבָּנָא, בְּגִין דְּלָא אִשְׁתְּלִימוּ הָכָא עַד דְּאָתוּ לְבֵית עוֹלָמִים. דְּתַמָן אִשְׁתְּלִימוּ כֻּלְּהוּ, וְאַסְגוּ מַשִׁרְיָין בִּשְׁלִימוּ. וּמַה דְּאַמָרָן הָכָא, כָּל אִינּוּן מַשִׁרְיָין דִּתְחוֹת יְדֵיהּ, דְּאִתְמְסָרוּ בְּהַהוּא שַׁעֲתָא לְאַעֲלָא עִמֵּיהּ וְחַד מְמָנָא קַיְּימָא עָלַיְיהוּ, וְחָכָמִיאֵ"ל שְׁמֵיהּ, וי"ב מְמָנָן סָחֲרִין לֵיהּ לְכָל עִיבָר תְּלַת תְּלַת, כְּמָה דְּאַמָרָן. וְיוֹפִיאֵ"ל רַב מְמָנָא קַיְּימָא עַל כֻּלְּהוּ, דְּלָא אִשְׁתַּנֵּי שְׁמֵיהּ.

Parmi elles, se trouve Yofiel, grand chef et chef de légions, sous la domination de Mikaël. Avec lui ont été organisées toutes les légions qui lui sont subordonnés. Toutes les légions ne sont pas révélées ici en termes de nombre. C'est parce qu'elles sont incomplètes jusqu'à ce qu'elles arrivent à la Maison des Mondes, où elles atteignent toutes la complétude et où les légions croissent en perfection. Ce qui est dit ici, c'est que toutes ces légions ont été remises à ce moment-là pour entrer avec lui. Un chef est en charge d'elles, nommé Ħakhamiel et douze chefs l'entourent, trois de chaque côté comme indiqué précédemment. Et Yofiel, chef supérieur, est responsable de toutes ces légions, car son nom ne change pas.

אָת חַד נָצִיץ עַל רֵישַׁיְיהוּ דְּכָל אִלֵּין מַשִׁרְיָין, וְאִיהִי אָת ק.' כַּד נָצִיץ דָּא, נַטְלִין כֻּלְּהוּ לְהַהוּא סִטְרָא דְּהַהוּא נְצִיצוּ. הַאי אָת ק' תַּלְיָיא בַּאֲוִירָא, וְאַכְפְּיָא תְּלַת זִמְנִין בְּיוֹמָא. וְסַלְּקָא וְנַחְתָּא, תְּרֵין אַתְוָון אִלֵּין קר, אִינּוּן אַתְוָון דְּקַיְימִין בְּאֶמְצָעִיתָא, חַד דְּחָפֵי לְאָת א,' וְחַד דְּחַפְּיָא עַל י,' דְּאִיהִי לְבָתַר.

Une lettre scintille au-dessus des têtes de toutes ces légions, la lettre Qof. Quand elle scintille, elles se déplacent toutes dans la direction de cette étincelle. Cette lettre Qof est suspendue dans l’éther et les jugements qu'elle contient sont prononcés trois fois par jour, elle monte et descend. Une de ces deux lettres (Qof et Reish), qui sont les lettres du milieu, recouvre la lettre Alef et l’autre recouvre la lettre Yod, qui suit.

לְגוֹ מִנַּיְיהוּ, קְדוּמִיאֵ"ל רַב מְמָנָא, רַב מַשִׁרְיָין, תְּחוֹת שׁוּלְטָנוּתָא דְּמִיכָאֵ"ל, עִמֵּיהּ הֲווֹ מִתְתַּקְנָן כָּל אִינּוּן מַשִׁרְיָין דִּתְחוֹת יְדֵיהּ. וְחַד מְמָנָא קַיְּימָא עָלַיְיהוּ בְּתַרְעָא, דְּאִתְקְרֵי אֲרִיאֵ"ל. וי"ב מְמָנָן סָחֲרִין לֵיהּ, תְּלַת תְּלַת לְכָל סְטָר. וְהַאי מְמָנָא קְדוּמִיאֵ"ל קַיְּימָא עָלַיְיהוּ, דְּלָא אִשְׁתַּנֵּי שְׁמֵיהּ לְעָלְמִין. חַד אָת קַיָּימָא נָצִיץ עַל רֵישַׁיְיהוּ, וְהוּא אָת י,' כַּד הַאי נָצִיץ, נַטְלִין כֻּלְּהוּ לְהַהוּא נְצִיצוּ דְּנָצִיץ. אוֹת ק' דְּקַאמְרָן חַפְּיָא עַל הַאי אָת י' ר' חַפְּיָא עַל א.'

Parmi eux, se trouve Qedoumiel, grand chef et chef de légions, sous la domination de Mikaël. Avec lui ont été organisées toutes les légions qui lui sont subordonnés. Un chef du nom d'Ariel est responsable de leur porte et douze chefs l'entourent, trois de chaque côté. Ce chef, Qedoumiel, en a la charge, car son nom ne change jamais. Au-dessus de leurs têtes, il y a une lettre, la lettre Yod. Lorsqu'elle scintille, elles se dirigent toutes dans la direction de cette étincelle. La lettre Qof, comme indiqué, recouvre cette lettre Yod et le Reish recouvre le Alef.

לְגוֹ לְגוֹ, בַּאֲתַר דְּאִקְרֵי קֹדֶשׁ, נָצִיץ חַד אָת בִּטְמִירוּ וּבִגְנִיזוּ, וְאִיהִי אָת ו.' וְהַאי אָת ו' נָצִיץ בִּנְצִיצוּ עַל כֻּלְּהוּ אַתְוָון. וְקָלָא נָפִיק מִבֵּינַיְיהוּ דְּאִלֵּין אַתְוָון, כְּדֵין בָּטַשׁ נְצִיצוּ דְּאָת ו,' לִנְצִיצוּ דְּאָת י,' וְנָפַק הַהוּא נְצִיצוּ מִגּוֹ אֲתַר דְּקֹדֶשׁ וּבָטַשׁ לְגוֹ נְצִיצוּ דְּאָת י.'

Au plus profond, dans le lieu appelé Qodésh (Saint), l’étincelle d’une lettre brille, dans le caché et dans l’occulte. Il s'agit de la lettre Vav. Cette lettre brille d'un éclat qui surpasse toutes les autres lettres. Une voix sort d'entre ces lettres. Puis l’étincelle du Vav frappe l’étincelle du Yod. Cette étincelle, qui provient de l'endroit appelé Qodésh, frappe l’étincelle de la lettre Yod.

וּכְדֵין נְצִיצוּ דְּאָת י,' בָּטַשׁ לְגוֹ נְצִיצוּ דְּאָת ק' וְנָפְקָא נְצִיצוּ דְּאָת ק,' וּבָטַשׁ לְגוֹ נְצִיצוּ דְּאָת ר,' וְנַפְקֵי נִצוֹצִין כֻּלְּהוּ, וּמִתְחַבְּרִין לְגוֹ נְצִיצוּ דְּאָת א,' דְּקַיְּימָא. וְקָלָא הֲוָא נָפִיק, וּבָטַשׁ בְּכָל אִינּוּן נְצִיצִין דְּאַתְוָון כַּחֲדָא, נְצִיצוּ דְּאָת ו' בְּיוֹ"ד, נְצִיצוּ דְּיוֹ"ד בְּק,' נְצִיצוּ דְּק' בְּר,' נְצִיצוּ דְּר' בְּא.' וּמִתְחַבְּרָן גְּלִיפִין דִּנְצִיצִין, וְנַפְקֵי לְבָתַר. וּבָתַר דְּמִתְחַבְּרִין בְּנִיצוֹצֵיהוֹן, נָפִיק קָלָא מִבֵּינֵיהוֹן, וּמִתְחַבְּרָן בְּרָזָא דָּא וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה. וּמֹשֶׁה הֲוָה מִסְתָּכַּל כָּל אִינּוּן יוֹמִין דְּלָא עָאל.

Puis l’étincelle de la lettre Yod frappe l’étincelle de la lettre Qof. L’étincelle de la lettre Qof sort et frappe l’étincelle de la lettre Reish et toutes ces étincelles sortent et se rejoignent dans l’étincelle de la lettre Alef originelle. Une voix sort et frappe toutes les étincelles des lettres réunies : étincelle du Vav dans Yod, étincelle du Yud dans Qof, étincelle du Qof dans Reish et étincelle du Reish dans Alef. Les vibrations des étincelles se connectent puis sortent. Après la connexion des étincelles, la voix qui est en eux sort et elles se connectent dans le secret de : « Et Il cria (vayiqra) vers Moïse[8] ». Moïse avait l'habitude de contempler tous ces jours où il n'entrait pas.

לְבָתַר אִתְהֲדָרוּ אַתְוָון, וַהֲווֹ מִתְגַּלְגְּלִין בְּקוּלְפוֹי, בְּצֵרוּפִין דְּאַתְוָון דְּאִתְמְסָרוּ לְאָדָם בְּגִנְתָּא דְּעֵדֶן. אָת א לְאַעֲלָא בְּגוֹ טְמִירָא, לַאֲתַר דְּאִקְרֵי קֹדֶשׁ, וְנָפַק ו,' וְיָהִיב דּוּכְתָּא לְאָת א,' וְאִתְחַבָּר א' לְגוֹ ו,' דְּבַתְרֵיהּ קר, וְי' עָאל בֵּין ק'וְר' וְאִשְׁתְּכַח קִיר. וְאִתְגְּלִיפוּ וְאִתְנְצִיצוּ כְּמִלְּקַדְּמִין, וְקָלָא נָפַק מִבֵּינַיְיהוּ, וּמִתְחַבְּרָן נְצִיצִין דְּאַתְוָון, וְנָפִיק לְבַר וְאִתְגַּלְיָין לְגַבֵּי כָּל אִינּוּן מַשִׁרְיָין, דַּהֲווֹ נַטְלִין אִינּוּן אַתְוָון. וְכַד מִתְחַבְּרָן נְצִיצִין דְּאַתְוָון, קָלָא בָּטַשׁ בֵּינַיְיהוּ, אִתְחָזוּן בְּגִלּוּפַיְיהוּ לְכָל אִינּוּן רְתִיכִין אוֹקִיר. וְקָלָא אַהְדָּר מִבֵּינַיְיהוּ וְקָרֵי בֵּין אִינּוּן רְתִיכִין אוֹקִיר אֱנוֹשׁ מִפָּז וְאָדָם מִכֶּתֶם אוֹפִיר.

Après cela, les lettres revinrent et furent retournées dans leurs empreintes par les combinaisons des lettres qui furent données à Adam dans le Jardin d'Eden. La lettre Alef, fut dissimulée dans le lieu appelé Qodésh. Ensuite, le Vav est sorti et a préparé une place pour la lettre Alef, et Alef s'est connectée à la lettre Vav suivie par Qof-Reish. Yod, est entré entre les lettres Qof et Reish pour former Qof-yod-Réish. Elles vibrèrent et scintillèrent comme auparavant, alors la voix sortie d'entre elles. Les étincelles des lettres se sont connectées, ont jaillit et ont été révélés à toutes les légions qui ont voyagé avec ces lettres. Lorsque les étincelles des lettres se connectent, une voix retentit en elles et leur vibration est visible pour tous les Chars : Alef-Vav-Qof-Yod-Reish (oqir – raréfier, rendre admirable). La voix provient d'elles et clame parmi les Chars : « Je raréfierai (oqir) l’humanité plus que l'or fin et l'humain plus que l'or d'Ophir[9] ».

זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ דְּמֹשֶׁה דְּחָמֵי כָּל דָּא, אֲבָל צֵרוּפָא דָּא לָא אִתְחֲמֵי לְעֵינוֹי דְּמֹשֶׁה, אֶלָּא צֵרוּפָא קַדְמָאָה דְּאִיהוּ וַיִּקְרָא, דָּא הֲוָה חָמֵי מֹשֶׁה, הה"ד וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה. וְצֵרוּפָא דָּא אָחֳרָא לָא גַּלְיָין לֵיהּ. בְּגִין דִּשְׁבָחָא דב"נ לָא מוֹדִעִין לְקַמֵּיהּ. וְסִימָנִיךְ, צְּאוּ שְׁלָשְׁתְּכֶם, וּכְתִיב וַיִּקְרָא אַהֲרֹן וּמִרְיָם, וּכְתִיב פֶּה אֶל פֶּה אֲדַבֵּר בּוֹ, וּכְתִיב לֹא כֵן עַבְדִּי מֹשֶׁה, בְּגִין דְּלָא מוֹדִעִין שְׁבָחֵיהּ דב"נ לְקַמֵּיהּ.

Heureux le sort de Moïse ! car il a vu tout cela, hormis la combinaison [d’oqir], qui n'a pas été vue par les yeux de Moïse. Moïse n'a vu que la première combinaison : Vayiqra. Cette dernière combinaison ne lui a pas été révélée, car on n’évoque pas ses louanges en sa présence. Le signe pour cela est : « Sortez tous les trois[10] ». Il est écrit : « Et il appela Aaron et Miriam[11] ». Il est également écrit : « Je parle bouche à bouche, en lui[12] », et il est écrit : « Il n'en est pas ainsi de mon serviteur Moïse[13] », car nous ne faisons pas de louanges en sa présence.

סַלְּקִין אַתְוָון, וְאִתְהַדְּרוּ בְּכָל אִינּוּן מַשִׁרְיָין כְּגַוְונָא דָּא, בְּצֵרוּפָא דָּא אוֹקִיר. וְקָלָא נָפַק וְאַכְרִיז וְאָמַר, אוֹקִיר אֱנוֹשׁ מִפָּז וְגוֹ.' לְבָתַר אִתְמְשָׁכוּ אַתְוָון, וַהֲווֹ נְצִיצִין עַל רֵישַׁיְיהוּ דְּכָל אִינּוּן רְתִיכִין, וְאִשְׁתְּכָכוּ עַד דְּאִתְתְּקָנוּ לְדוּכְתַּיְיהוּ.

Les lettres s'élevèrent ainsi et retournèrent dans toutes ces légions, selon la correspondance de la combinaison Oqir. La voix s'éleva et évoqua : « Je raréfierai (oqir) l’humanité plus que l'or fin … ». Alors les lettres furent attirées vers le bas et scintillèrent sur les têtes de tous ces Chars. Elles planèrent jusqu'à ce qu'elles adhèrent à leur place.

רֵישָׁא לִסְטַר שְׂמָאלָא חִזְקִיאֵ"ל רַב מְמָנָא, רַב מַשְׁרְיָין לְכָל אִינּוּן דְּקַיְימֵי לְתַרְעָא דְּמַשְׁכְּנָא, תְּחוֹת שׁוּלְטָנוּתָא דְּגַבְרִיאֵ"ל. וְעִמֵּיהּ מִתְתַּקְּנָן בְּהַהוּא תַּרְעָא, כָּל אִינּוּן מַשִׁרְיָין דִּתְחוֹת יְדֵיהּ. וְחַד מְמָנָא אִתָּקַם עַל תַּרְעָא לְבַר, וְגַזְרִיאֵ"ל שְׁמֵיהּ. וְעִמֵּיהּ י"ב מְמָנָן דְּסָחֲרִין לֵיהּ תְּלַת תְּלַת לְכָל סְטָר, לְד' סִטְרִין.

La tête du côté gauche est Ħizqiel, grand chef, chef des légions de tous ceux qui se tiennent au seuil du Tabernacle, sous la domination de Gabriel. Avec lui sont disposées sur ce seuil toutes les légions qui lui sont subordonnés. Un chef nommé Gazriel est chargé de surveiller l’extérieur du seuil. Il est entouré par douze chefs, trois de chaque côté, sur quatre côtés.

וְאִלֵּין שִׁנָּנָא דְּלָהֲטָא דְּחַרְבָּא דְּמִתְהַפְּכָא בִּידַיְיהוּ. וְהַאי מְמָנָא חִזְקִיאֵ"ל, קָאֵים עָלַיְיהוּ לְעֵילָּא לְעֵילָּא לְגוֹ. אָת חַד נָצִיץ עַל רֵישַׁיְיהוּ, וְאִיהִי אָת א.' דְּהָא לָא קַיְימֵי אִלֵּין, וְלָא נַטְלֵי, אֶלָּא בְּרָזָא דְּא,' דְּאִיהִי יְמִינָא. בְּגִין דִּשְׂמָאלָא לָא נָטִיל אֶלָּא בִּימִינָא. יְמִינָא נָטִיל תָּדִיר לִשְׂמָאלָא, דְּא' אָת נָצִיץ וְנָפִיק מִן יְמִינָא. כְּדֵין נַטְלִין לְהַהוּא אֲתַר דְּנָצִיץ הַהוּא נְצִיצוּ.

Ce sont ceux dont les mains tiennent la lame de l'épée tournoyante. Ce ministre, Ħizqiel, est en charge d’eux au-delà de l’au-delà. Une lettre scintille au-dessus de leurs têtes, la lettre Alef, car ces légions ne se dressent et ne se meuvent que selon le secret d'Alef, qui est la droite. Car la gauche ne se meut qu'avec la droite et la droite ne se meut qu’avec la gauche. Alef est une lettre qui brille et qui jaillit à droite. Alors, vogue jusqu'à l'endroit où brille cette étincelle.

לְגוֹ מִנֵיהּ רַהֲטִיאֵ"ל רַב מַשִׁרְיָין, דְּקַיְּימָא לְגוֹ תְּחוֹת שָׁלְטָנוּתָא דְּגַבְרִיאֵ"ל. וְעִמֵּיהּ כָּל אִינּוּן מַשִּׁרְיָין תְּחוֹת יְדֵיהּ. וְחַד מְמָנָא קָאֵים עָלַיְיהוּ בְּתַרְעָא, דְּאִתְקְרֵי קַדְשִׁיאֵ"ל, וְסַחֲרִין לֵיהּ י"ב מְמָנָן, תְּלַת תְּלַת ד' זִמְנִין. וְהַהוּא מְמָנָא רַהֲטִיאֵ"ל קַיְּימָא עַל כֻּלְּהוּ, דְּלָא אִשְׁתַּנֵּי שְׁמֵיהּ. אָת חַד נָצִיץ עַל רֵישַׁיְיהוּ דְּכָל אִלֵּין מַשִׁרְיָין, וְאָת דָּא אִיהוּ ז,' וְאִיהוּ אִתְחַלָּף גּוֹ תִּקּוּנָא דְּמַשְׁכְּנָא בְּאָת לֹ. הַאי אִתְחַלָּף בְּרָזָא דְּיִזַּל מַיִם מִדָּלְיָו. וְאִתְחַלָּף בְּגִלּוּפֵי אַתְוָון, וְאִקְרֵי חִלּוּפָא ל.' כַּד הַאי נָצִיץ עַל רֵישַׁיְיהוּ דְּכָל אִלֵּין מַשִׁרְיָין, כְּדֵין כֻּלְּהוּ נַטְלִין לְהַהוּא סִטְרָא דְּהַהוּא נְצִיצוּ.

À l'intérieur, Rahatiel, chef des légions qui se tiennent sous la domination de Gabriel. Avec lui se trouvent toutes les légions qui lui sont subordonnés. Un chef nommé Qadshiel les commande à la porte et douze chefs l'entourent, quatre fois trois. Ce ministre, Rahatiel, les dirige toutes, car son nom ne change pas. Une lettre brille au-dessus des têtes de toutes les légions, c'est la lettre Zayin. Elle a été permutée dans la réparation du Tabernacle avec la lettre Laméd. Il est fait allusion à cet échange dans le secret de : « Il versera (yizal) l'eau de son seau[14] ». Le Zayin a été permuté lors de la gravure des lettres et est appelé : substitut de Laméd. Lorsque cette lettre scintille sur la tête de toutes ces légions, elles se dirigent toutes du côté de cette étincelle.

לְגוֹ מִן דָּא, קַפְצִיאֵ"ל רַב מְמָנָא, רַב מַשְׁרְיָין, תְּחוֹת שָׁלְטָנֵיהּ דְּגַבְרִיאֵל, וְעִמֵּיהּ הֲווֹ מְתְתַּקְנָן כָּל אִינּוּן מַשִׁרְיָין דִּתְחוֹת יְדֵיהּ, אִינּוּן דְּאִתְמְסָרוּ לֵיהּ בְּהַהִיא שַׁעֲתָא, וְחַד מְמָנָא קָאֵים עָלַיְיהוּ עֲזָאֵ"ל שְׁמֵיהּ. וי"ב מְמָנָן סָחֲרִין לֵיהּ לְכָל עִיבָר, תְּלַת תְּלַת כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא, וְקַפְצִיאֵ"ל רַב מְמָנָא קַיְּימָא עַל כֻּלְּהוּ. אָת חַד נָצִיץ עַל רֵישַׁיְיהוּ דְּכָל אִלֵּין מַשִׁרְיָין, וְאִיהִי אָת ד,' וְכֻלְּהוּ נַטְלֵי לְהַהוּא נְצִיצוּ דְּהַהוּא אָת. הַאי אָת תַּלְיָיא גּוֹ אֲוִירָא, עַל תְּרֵין אַתְוָון אָחֳרָנִין.

À l'intérieur, se trouve Qaftsiel, grand chef et chef des légions sous la domination de Gabriel. Sous lui sont campées toutes ces légions, celles qui lui sont confiées à ce moment-là. Un chef nommé Âzael en est chargé et douze chefs l'entourent, trois de chaque côté, comme nous l'avons établi. Et Qaftsiel, grand chef, est en charge de tous. Une lettre scintille au-dessus des têtes de toutes ces légions. C'est la lettre Daléth, et toutes se dirigent vers l’étincelle de cette lettre. Cette lettre est suspendue dans l’éther au-dessus de deux autres lettres.

לְגוֹ מִן דָּא שַׁמְעִיאֵ"ל רַב מְמָנָא, הַאי אִתְחַלָּף לְד' שְׁמָהָן, בְּגִין דְּלָא קַיְּימָא בְּגַלְפוֹי. זִמְנִין לִסְטַר יְמִינָא, וְזִמְנִין לִסְטַר שְׂמָאלָא, וְעִמֵּיהּ י"ב מְמָנָן דְּסָחֲרִין לֵיהּ לְכָל עִיבָר תְּלַת תְּלַת, כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא, וְרַגְשִׁיאֵ"ל רַב מְמָנָא עַל אִלֵּין י"ב, תְּחוֹתֵיהּ דְּהַהוּא מְמָנָא אָחֳרָא. וְאָת חַד נָצִיץ עַל רֵישַׁיְיהוּ לְעֵילָּא, וְאָת דָּא אִיהִי אָת ה,' וְדָא תַּלְיָא בַּאֲוִירָא עַל כָּל שְׁאָר אַתְוָון, בְּהַהוּא אָת ד' דְּקַאמְרָן. אִלֵּין תְּרֵין סְלִיקוּ לְעֵיל עַל כָּל שְׁאָר אָחֳרָנִין, וְכֻלְּהוּ נַטְלִין לְהַהוּא נְצִיצוּ דְּתַלְיָא מֵהַהוּא אָת.

À l'intérieur, Shamîél, grand chef. Celui-ci se charge de quatre noms, car il ne reste pas dans sa position. Tantôt il est à droite, tantôt il est à gauche. Avec lui, il y a douze chefs qui l'entourent, trois de chaque côté, comme nous l'avons établi. Ragshiel, grand chef, est au-dessus de ces douze, sous l'autre chef. Une lettre brille sur les têtes de toutes ces légions, la lettre . Cette lettre est suspendue dans l’éther au-dessus de toutes les autres lettres, comme nous l'avons dit pour la lettre Daléth. Ces deux-là s'élèvent au-dessus de toutes les autres. Elles voyagent toutes vers cette étincelle suspendue à cette lettre .

לְגוֹ לְגוֹ, בַּאֲתַר דְּאִקְרֵי קֹדֶשׁ, נָצִיץ אָת חַד גּוֹ טְמִירוּ דְּקֹדֶשׁ, וְאִיהִי אָת ם סְתִימָא. הַאי נָצִיץ בִּנְצִיצוּ עַל כֻּלְּהוּ אַתְוָון, וְקָלָא הוּא נָפִיק מִבֵּינַיְיהוּ דְּאִלֵּין אַתְוָון. כְּדֵין בָּטַשׁ נְצִיצוּ דְּהַאי אָת, וְנָטִיל תְּרֵין אַתְוָון אָחֳרָנִין נְצִיצִין דְּתַלְיָין בַּאֲוִירָא, וְאִינּוּן ד' ה' וְאִשְׁתְּאַר אֵל, וְאִתְחַבְּרָן בְּאִלֵּין אָחֳרָנִין דִּסְטָר יְמִינָא, וּבָטְשׁוּ אִלֵּין בְּאִלֵּין, וְנַטְלֵי כֻּלְּהוּ, וְאִתְהַדְּרָן קַדְמָאֵי כְּמִלְּקַדְּמִין וְנַפְקֵי לְבַר, וּכְדֵין אִקְרוּן וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה.

Vers la plus profonde intimité, dans le lieu appelé Qodésh, une lettre scintille dans la dissimulation du Qodésh, la lettre Mem fermée. Elle scintille avec une étincelle supérieure à toutes les lettres et une voix sort d'entre les lettres. L’étincelle de cette lettre, frappe les deux dernières lettres, qui sont des étincelles suspendues dans l’éther - à savoir, Daleth et - laissant Alef-Laméd, qui se connecte avec les autres à droite. Elles se frappent les unes les autres et toutes voyagent, et les premières, reviennent comme avant. Ils sortent à l'extérieur, d'où « Et il cria (vayiqra) vers (él) Moïse[15] ».

 

[1] Esaïe 7:11.

[2] Josué 2:12.

[3] Esaïe 7:11.

[4] Exode 40:35.

[5] Exode 24:18.

[6] Exode 40:34.

[7] Proverbes 13:18.

[8] Lévitique 1:1.

[9] Esaïe 13:12.

[10] Nombres 12:4.

[11] Nombres 12:5.

[12] Nombres 12:8.

[13] Nombres 12:7.

[14] Nombres 24:7.

[15] Lévitique 1:1.

 

Ajouter un commentaire